Životopis
Mai Văn Phấn
Wikipedie, otevřené encyklopedie

Vietnamský básník Mai Văn
Phấn se narodil roku 1955 v provincii Ninh Bình v deltě Rudé řeky na severu
Vietnamu. V současnosti žije a tvoří v městě Hải Phòng. Ve Vietnamu vydal 19
knih a v zahraničí 34 titulů, včetně básnických sbírek, knih literární kritiky
a esejů i překladových publikací. Jeho básně byly přeloženy do více než 40
jazyků.
KNIHY
VYDANÉ VE VIETNAMU
I
– Poezie:
• «Giọt nắng» («Kapky slunečního
světla»). Básnická sbírka ve vietnamštině. Svaz spisovatelů Hải Phòng, 1992;
• «Gọi xanh» («Volání do
modra»). Básnická sbírka ve vietnamštině. Nakladatelství Svazu vietnamských
spisovatelů, 1995;
• «Cầu nguyện ban mai»
(«Modlitby úsvitu»). Básnická sbírka ve vietnamštině. Nakladatelství Hải Phòng,
1997;
• «Nghi lễ nhận tên»
(«Rituál pojmenování»). Básnická sbírka ve vietnamštině. Nakladatelství Hải
Phòng, 1999;
• «Người cùng thời»
(«Lidé téže doby»). Básnická sbírka ve vietnamštině. Nakladatelství Hải Phòng,
1999;
• «Vách nước» («Vodní
stěna»). Básnická sbírka ve vietnamštině. Nakladatelství Hải Phòng, 2003;
• «Hôm sau» («Následující
den»). Básnická sbírka ve vietnamštině. Nakladatelství Svazu vietnamských
spisovatelů, 2009;
• «và đột nhiên gió thổi»
(«a náhle zavane vítr»). Básnická sbírka ve vietnamštině. Nakladatelství
Literatura, 2009;
• «Bầu trời không mái
che» (vietnamská verze knihy «Firmament Without Roof Cover»). Básnická sbírka
ve vietnamštině. Nakladatelství Svazu vietnamských spisovatelů, 2010;
• «Thơ tuyển Mai Văn
Phấn» (Výbor z poezie Mai Văn Phấn – eseje a rozhovory ve vietnamštině).
Nakladatelství Svazu vietnamských spisovatelů, 2011;
• «hoa giấu mặt» («Skrytá
květina»). Básnická sbírka ve vietnamštině. Nakladatelství Svazu vietnamských
spisovatelů, 2012;
• «Bầu trời không mái
che» / «Firmament Without Roof Cover». Dvojjazyčná básnická kniha ve
vietnamštině a angličtině. Nakladatelství Svazu vietnamských spisovatelů, 2012;
• «Vừa sinh ra ở đó»
(«Právě tam zrozený»). Básnická sbírka ve vietnamštině. Nakladatelství Svazu
vietnamských spisovatelů, 2013;
• «A Ciel Ouvert»
(«Firmament Without Roof Cover»). Dvojjazyčná básnická kniha ve vietnamštině a
francouzštině. Nakladatelství Svazu vietnamských spisovatelů, 2014;
• «The Selected Poems of
Mai Văn Phấn». Básnická kniha v angličtině. Nakladatelství Svazu vietnamských
spisovatelů, 2015;
• «thả» («nechat
odejít»). Básnická sbírka ve vietnamštině. Nakladatelství Svazu vietnamských
spisovatelů, 2015;
• «Lặng yên cho nước chảy»
(«Buď potichu, ať voda plyne»). Básnická sbírka ve vietnamštině. Nakladatelství
Svazu vietnamských spisovatelů a Akciová společnost Kultura & Média Nhã
Nam, 2018;
• «Thời tái chế / Era of
Junk». Dvojjazyčná básnická kniha ve vietnamštině a angličtině. Nakladatelství
Svazu vietnamských spisovatelů, 2019;
• «Nơi cội nguồn thế
giới» («U kořenů světa»). Básnická sbírka ve vietnamštině. Nakladatelství Svazu
vietnamských spisovatelů, 2025;
• «Trái đất là giọt
sương» («Země je kapka rosy»). Básnická sbírka ve vietnamštině. Nakladatelství
Svazu vietnamských spisovatelů, 2025.
II
– Eseje a literární kritika:
• «Không gian khác»
(«Jiný rozměr»). Literární kritiky a eseje ve vietnamštině. Nakladatelství
Svazu vietnamských spisovatelů, 2016;
• «Nhịp điệu vẽ lối đi»
(«Rytmy kreslí cestu»). Literární kritiky a eseje ve vietnamštině.
Nakladatelství Svazu vietnamských spisovatelů, 2024;
• «Trong Ơn Gọi» («V
povolání»). Literární kritiky a eseje ve vietnamštině. Nakladatelství Đồng Nai
a Knižnice Nước Mặn, 2025;
• «Chiều kích của tưởng
tượng» («Rozměr imaginace»). Literární kritiky a eseje ve vietnamštině.
Nakladatelství Svazu vietnamských spisovatelů, 2025.
KNIHY
VYDANÉ V ZAHRANIČÍ
• «Firmament Without Roof
Cover». Básnická kniha v angličtině. Nakladatelství Page Addie Press, 2012;
• «Những hạt giống của
đêm và ngày» / «Seeds of Night and Day». Dvojjazyčná básnická kniha ve
vietnamštině a angličtině. Nakladatelství Page Addie Press, Spojené království,
2013;
• «A Ciel Ouvert»
(«Firmament Without Roof Cover»). Dvojjazyčná básnická kniha ve vietnamštině a
francouzštině. Nakladatelství Page Addie Press, Spojené království, 2014;
• «Buông tay cho trời
rạng» / «Out of the Dark». Dvojjazyčná básnická kniha ve vietnamštině a
angličtině. Nakladatelství Page Addie Press, Spojené království, 2013;
• «Ra vườn chùa xem cắt
cỏ» / «Grass Cutting in a Temple Garden». Dvojjazyčná básnická kniha ve
vietnamštině a angličtině. Nakladatelství Page Addie Press, Spojené království
a Austrálie, 2014;
• «Zanore në vesë»
(«Samohlásky v rose»). Básnická kniha v albánštině. Nakladatelství Botimet
M&B, Albánie, 2014;
• «บุษบาซ่อนหน้า / hidden face flower / hoa giấu mặt».
Básnická kniha v thajštině, angličtině a vietnamštině. Nakladatelství Artist's
House, Thajsko, 2014;
• «Yên Tử Dağının Çiçeği»
(«Květ hory Yên Tử»). Básnická kniha v turečtině. Nakladatelství Şiirden
Yayıncılık, Turecko, 2015;
• «आलाप प्रतिलाप» («Ozvěna ālāpu»). Básnická kniha v
hindštině. Nakladatelství Kritya, Indie, 2016;
• «Два крыла / Đôi cánh»
(«Dvě křídla»). Dvojjazyčná básnická kniha ve vietnamštině a ruštině.
Nakladatelství „Нонпарелъ“, Moskva, 2016;
• «Варијације у кишној
ноћи» («Variace v deštivé noci»). Básnická kniha v srbštině. Nakladatelství
„Алма, Београд“, Srbská republika, 2017;
• «Echoes from the Spiral
Galaxy». Básnická kniha v angličtině. Nakladatelství Mundus Artium Press, USA,
2017;
• «Höstens hastighet»
(«Rychlost podzimu»). Básnická kniha ve švédštině. Nakladatelství Tranan,
Švédsko, 2017;
• «সত্যেরসন্ধানে» («Na cestě k pravdě»). Básnická kniha
v bengálštině. Nakladatelství Underground Literature, Kalkata, Indie, 2018;
• «대양의 쌍둥이»
(«Zrozeni jako dvojčata v oceánu»). Básnická kniha v korejštině s básníkem 고형렬 / Ko Hyung-Ryul. Nakladatelství 시와표현 (Poezie a výraz), Jižní Korea, 2018;
• «حيث تتسع السماء» («Kde
se nebe rozprostírá»). Básnická kniha v arabštině. Nakladatelství Alfarasha,
Kuvajt, 2019;
• «Время утиля / Thời tái
chế» («Éra odpadu»). Dvojjazyčná básnická kniha v ruštině a vietnamštině.
Nakladatelství Voroněž: Centrum duchovní obnovy černozemského kraje, Rusko,
2020;
• «Ära des Mülls / Era of
Junk». Dvojjazyčná básnická kniha v němčině a angličtině. Nakladatelství Shaker
Media, Německo, 2020;
• «Қабоҳат даври» («Věk
nevědomosti»). Básnická kniha v uzbečtině. Nakladatelství Янги аср авлоди,
Uzbekistán, 2020;
• «Kapanahunan ng Basura»
(«Éra odpadu»). Básnická kniha ve filipínštině. Nakladatelství: Institut
tvůrčího psaní Univerzity Filipín a Online knihovna The Freelipiniana, 2020;
• «재처리 시대»
(«Éra recyklace»). Dvojjazyčná básnická kniha v korejštině a vietnamštině.
Nakladatelství 이도훈
(Dohun), 2020;
• «और उड़ चला मन पांखी» («A srdce ptákem vzlétlo»). Básnická
kniha v hindštině. Nakladatelství Notion Press, Indie, 2020;
• «НОВОГОДИШНО КАПЕЊЕ»
(«Novoroční koupel») Mai Văn Phấn spolu s «ЗАЧУДЕН БАРУТ» («Zmatený střelný
prach») Raeda Anise Al-Yishiho. Básnická kniha v makedonštině. Nakladatelství
Centrum kultury „Aco Karamanov“, Radoviš, 2020;
• «लाल आत्माएं» («Šarlatové duše»). Básnická kniha v
hindštině. Nakladatelství Hind Yugm, Indie, 2021;
• «Ойнинг туғилган куни»
(«Narozeniny Měsíce»). Básnická kniha v uzbečtině. Nakladatelství Arjumand
Media, Uzbekistán, 2021;
• «Улетел на рассвете»
(«Odletěl za úsvitu»). Básnická kniha v ruštině. Nakladatelství „Четыре“,
Petrohrad, 2021;
• «Skrottid» («Éra
odpadu»). Básnická kniha ve švédštině. Nakladatelství Tranan, Švédsko, 2022;
• «Gün doğarkən» («Za
úsvitu»). Básnická kniha v ázerbájdžánštině. Nakladatelství Bakı, Ázerbájdžán,
2022;
• «Одлетео у свитање»
(«Odletěl za svítání»). Básnická kniha v srbštině. Nakladatelství „Centar za
kulturu Vračar“, Srbská republika, 2024;
• «Esto dijo una cabra»
(«Co řekla koza»). Básnická kniha „třířádkových básní“ ve španělštině.
Nakladatelství La Garúa Poesía, Španělsko, 2024;
• «Esto dijo una cabra»
(«Co řekla koza»). Antologie básní ve španělštině. Nakladatelství BUAP
(Benemérita Universidad Autónoma de Puebla), Mexiko, 2024;
• «Where the Lava Flows».
Básnická kniha v angličtině. Nakladatelství: Vydáno vlastním nákladem, Indie,
2024.
V
prosinci 2012 se anglická sbírka «Firmament Without Roof Cover» zařadila mezi
100 nejprodávanějších básnických knih na Amazonu. V červnu 2014 se tři sbírky
ve vietnamštině a angličtině «Ra vườn chùa xem cắt cỏ» («Grass Cutting in a
Temple Garden») a «Những hạt giống của đêm và ngày / Seeds of Nights and Day» spolu
s vietnamsko-francouzskou sbírkou «Bầu trời không mái che» («A Ciel Ouvert /
Firmament Without Roof Cover») dostaly mezi deset nejprodávanějších básnických
sbírek z Asie na Amazonu.
PŘEKLADOVÉ
KNIHY
• «Если в дороге ...
дождь ... / Nếu trên đường… mưa…» («Jestli na cestě… déšť…»). Dvojjazyčná
básnická kniha v ruštině a vietnamštině autorky Svetlany Savitské, přeloženo z
ruštiny do vietnamštiny Mai Văn Phấn. Nakladatelství Akademie N. E. Žukovského,
Moskva, 2021;
• «Назови имя Бога / Xưng
danh Thiên Chúa» («Vyslov jméno Boha»). Dvojjazyčný román v ruštině a
vietnamštině autorky Svetlany Savitské, přeloženo z ruštiny do vietnamštiny Mai
Văn Phấn. Nakladatelství Akademie N. E. Žukovského, Moskva, 2023;
• «Giải mã sự dịu dàng»
(«Rozluštění něhy»). Básnická kniha ve vietnamštině autorky Valentiny Novković
(Srbsko), přeloženo z ruštiny do vietnamštiny Mai Văn Phấn. Nakladatelství
Svazu vietnamských spisovatelů, 2024.
OCENĚNÍ
Mai Văn Phấn získal řadu
vietnamských i mezinárodních literárních ocenění, mimo jiné:
• Cena Svazu vietnamských
spisovatelů, 2010;
• Literární cena Cikada
(Švédsko), 2017;
• Cena Srbské akademie
věd a umění, 2019;
• Literární cena Sdružení
literárních překladatelů Černé Hory, 2020;
• Cena Aco Karamanov
(Severní Makedonie), 2020;
• První cena
Mezinárodního tvůrčího setkání a festivalu „Together in the XXI Century“,
Bulharsko, 2020;
• Medaile Alishera
Navoiho Svazu spisovatelů a historiků Střední Asie, 2021;
• Vítěz Mezinárodní
literární ceny Sahitto (Bangladéš), 2021;
• Cena novin Kitob
Dunyosi (Uzbekistán), 2021;
• Cena Mezinárodního
slovanského literárního fóra „Zlatý rytíř“, 2022;
• Cena za básnickou
sbírku roku v rámci Mezinárodní básnické ceny Boao (Čína), 2022 (za sbírku
«Улетел на рассвете»);
• Cena Mezinárodní básnické
soutěže „My Heart in the Mountains“ pojmenované po spisovateli Williamu
Saroyanovi (Arménie), 2022;
• Cena Fredericka Turnera
nakladatelství Mundus Artium Press (USA) za poezii, 2023;
• Cena Mezinárodní online
literární soutěže „To you, Nesvizh, I dedicate…“ (Bělorusko), 2023;
• Pětinásobný držitel
ceny Zlaté pero Ruské federace v letech 2019, 2020, 2021, 2022, 2023;
• Cena Nejlepší
mezinárodní básník a překladatel 2024 udělená Mezinárodním centrem pro výzkum a
překlad poezie provincie S’-čchuan, Čína;
• Mezinárodní básnická
cena Poseidonia Paestum, Itálie, 2025;
• Cena literární soutěže
povídky pořádané roku 2025 vietnamskou redakcí Vatican News (Dikasterium pro
komunikaci Svatého stolce).
REFERENČNÍ
KNIHY
• «Poems by Mai Văn Phấn
and Đồng Đức Bốn, Difference and Success» – Eseje autorů ve vietnamštině.
Nakladatelství Svazu vietnamských spisovatelů, 2015;
• «Mai Văn Phấn and
Poetic Journey into Another World» – Studie ve vietnamštině autorů Dr. Ngô
Hương Giang a Dr. Nguyễn Thanh Tâm. Nakladatelství Svazu vietnamských
spisovatelů, 2015;
• «Giải mã hoa giấu mặt /
Decoding the Hidden Face Flower» – Výklady a eseje o básníkovi, Dr. Ramesh
Chandra Mukhopadhyaya, Indie. Dvojjazyčná kniha ve vietnamštině a angličtině.
Nakladatelství Svazu vietnamských spisovatelů, 2015. Přeloženo z angličtiny do
vietnamštiny překladatelem Phạm Văn Bình;
• «Tĩnh lặng – Silence» –
Básně Mai Văn Phấn. Výklady básníka – Dr. Ramesh Chandra Mukhopadhyaya, Indie
(na základě anglických překladů básní). Překladatelé: Nhat-Lang Le, Susan Blanshard,
Dominique de Miscault, Phạm Minh Đăng, Takya Đỗ. Kniha ve vietnamštině,
angličtině a francouzštině. Nakladatelství Svazu vietnamských spisovatelů, 2018.