Я – ПОКРИТА КВІТКА - 7 (вірш) - Май Ван Фан - Перклад Тетяни Грицан Чонка на Українську Мову
20/01/2024
Май Ван Фан
Перклад Тетяни Грицан Чонка на Українську Мову
Тетяна Грицан-Чонка, письменниця
Кінець січня
Весняний дощ ще попереду.
Падають квіти персика,
По одній пелюстці…
Late
January
Spring rain has yet to come
Peach flowers fall
One petal at a time
Весняний дощ пішов
Повітря вологе.
І холодно.
Я щойно прийняв ванну.
Spring
Rain Has Come
The air is moist
And cold
I have just taken a bath
Дощик
Хворост. Мої руки гріються.
Очищення
Дощ. На початку сезону я йду вмивати
обличчя.
Drizzle
Breaking
Dried wood
My hands warm up
Грицан-Чонка Тетяна Василівна:
Грицан-Чонка Тетяна Василівна — українська письменниця, живе на Закарпатті. Членкиня Національної спілки письменників України, лауреат міжнародних та Всеукраїнських премій та переможець багатьох конкурсів. Твори автора перекладені польською, японською, китайською, італійською, турецькою, грецькою, англійською, азербайджанською та іншими мовами.
Природний ландшафт
України