Я – ПОКРИТА КВІТКА - 8 (вірш) - Май Ван Фан - Перклад Тетяни Грицан Чонка на Українську Мову
20/01/2024
Май Ван Фан
Перклад Тетяни Грицан Чонка на Українську Мову
Тетяна Грицан-Чонка, письменниця
Дощик
Хворост. Мої руки гріються.
Очищення
Дощ. На початку сезону я йду вмивати
обличчя.
Purification
A rain
This early in the season
I go wash my face
Загубитися, спостерігаючи за дощем
Коли я дивлюся вниз,
Равлик і я
Торкаються лінії старту.
Getting Lost Watching the Drizzle
When I look down
A snail and I
Are touching the start line
Засівання бобами
В прямих борознах.
Як тільки це буде зроблено,
Небо всиплеться зірками.
Inserting
Beans
In straight furrows
Once it’s done
The sky is laden with stars
Грицан-Чонка Тетяна Василівна:
Грицан-Чонка Тетяна Василівна — українська письменниця, живе на Закарпатті. Членкиня Національної спілки письменників України, лауреат міжнародних та Всеукраїнських премій та переможець багатьох конкурсів. Твори автора перекладені польською, японською, китайською, італійською, турецькою, грецькою, англійською, азербайджанською та іншими мовами.
Природний ландшафт України