image advertisement
image advertisement





























 

Я – ПОКРИТА КВІТКА - 9 (вірш) - Май Ван Фан - Перклад Тетяни Грицан Чонка на Українську Мову

Май Ван Фан

Перклад Тетяни Грицан Чонка на Українську Мову

 

 

Тетяна Грицан-Чонка, письменниця

 

 

 

Посів насіння

 

У глеві, що розкладається,

Коли я зроблю десяток кроків,

Поля повні туману.

 

 

Sowing Seeds

 

In decomposing mud

When I’ve made a dozen steps
The fields grow full of fog

 

 

Прокидатися

 

Вночі – мені сниться ліс.

Вранці

ще раз відбираю насіння.

 

 

Waking Up

 

At night I dream of being in a forest

In the morning

I select the seeds once more

 

 

Повернення послуги

 

Я лежу обличчям вниз біля підніжжя дерева.

Нехай листя падає

По моїй спині

 

 

Repaying a Favor

 

I lie face down near the  foot of a tree

Let leaves fall

On my back

 

 

Попереду

 

Це прекрасніше,

я продовжую йти,

пірнаючи в безодню світла.

 

 

Ahead

 

It’s more beautiful
I keep walking
Diving into an abyss of light

 

 

Грицан-Чонка Тетяна Василівна:

 

Грицан-Чонка Тетяна Василівна — українська письменниця, живе на Закарпатті. Членкиня Національної спілки письменників України, лауреат міжнародних та Всеукраїнських премій та переможець багатьох конкурсів. Твори автора перекладені польською, японською, китайською, італійською, турецькою, грецькою, англійською, азербайджанською та іншими мовами.

 

 

 

Белігеративні ландшафти Середнього Побужжя : Поняття

Природний ландшафт України





 

 

 

 

BÀI KHÁC
1 2 3 
image advertisement
image advertisement

image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị