image advertisement
image advertisement





























 

Я – ПОКРИТА КВІТКА - 1 (вірш) - Май Ван Фан - Перклад Тетяни Грицан Чонка на Українську Мову

Май Ван Фан

Перклад Тетяни Грицан Чонка на Українську Мову

 

 

Тетяна Грицан-Чонка, письменниця

 

 

 

Зі слів Кози

 

Відчини  ручкою двері.

Кинь ніж і обробну дошку.

Дозволь мені повернутися в гори

 

 

In a Goat’s Words

 

Open the pen

Drop your knife and cutting board

Let me go back to the mountains

 

 

Пальцями ніг копаючись у ґрунті

 

Не піднімаючи очей,

Я все ще знаю,

Зверху розпускаються молоді листочки…

 

 

With Toes Digging in the Soil

 

Without looking up

I still know

Young leaves are budding above

 

 

Новий рік наближається

 

Як збираються молодці,

Там море

ще не знає.

 

 

New Year Coming

 

As well-wishers gather

The sea out there

Doesn’t know it yet

 

 

 

Грицан-Чонка Тетяна Василівна:

 

Грицан-Чонка Тетяна Василівна — українська письменниця, живе на Закарпатті. Членкиня Національної спілки письменників України, лауреат міжнародних та Всеукраїнських премій та переможець багатьох конкурсів. Твори автора перекладені польською, японською, китайською, італійською, турецькою, грецькою, англійською, азербайджанською та іншими мовами.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BÀI KHÁC
1 2 3 
image advertisement
image advertisement

image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị