Вершы "Тры радкі" (1). Май Ван Фан. Пераклаў з ангельскай на беларускую Васіль Нгок Лань

Май Ван Фан

Пераклаў з ангельскай на беларускую Васіль Нгок Лань

Пераклаў з в’етнамскай на англійскую Pornpen Hantrakool

 

 

 

 

Погляд

 

Невялікі сажалка каля перадгор'я

Адлюстроўвае

Пік пагорка

 

 

 

Спячы павук

 

Марыць быць чалавекам

З павуціны вісіць павук

І спіць

 

 

 

Нанесці ўдар па гонгу

 

Палка для гонга

Загорнуты ў старую кашулю

Вібруе гук чалавечага поту

 

 

 

Кветка

 

Заўтра раніцай заквітнее кветка

Месяц сёння ўвечары

Ужо распаўсюдзіўся яго салодкі водар

 

 

 

Горная вяршыня

 

 

 

Вецер

Адкуль ні дзьме

Нясе салодкую сутнасць кветкі лотаса

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BÀI KHÁC
1 2 

image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị