Прэмія міжнароднага літаратурнага анлайн-конкурсу “Табе я, Нясвіж, прысвячаю…” Беларусі ў 2023 г.
Прэмія міжнароднага
літаратурнага анлайн-конкурсу “Табе я, Нясвіж, прысвячаю…” Беларусі ў 2023 г.

Некалькі дзён таму пісьменніца з Беларусі Зоя Кулік
паведаміла мне радасную навіну: я стаў пераможцам міжнароднага літаратурнага
анлайн-конкурсу, прысвечанага 800-гадоваму юбілею горада Нясвіжа «Табе я,
Нясвіж, прысвячаю…». Пераклад на рускую мову Піваварава Руслана (г. Ліда,
Беларусь).
Памятаю, як у сярэдзіне лютага бягучага года, Зоя Кулік
напісала мне: "Гэтаму гораду, вельмі старажытнаму па нашых мерках, будзе ў
ліпені 800 гадоў. Аб'яўлены літаратурны конкурс. Было б цікава, каб Вы ў
агульных выразах напісалі аб нашых старажытных гарадах. Чым яны Вас уразілі? Бо
Вы тут вучыліся. Гэта было б выдатна для конкурсу і наступнай кнігі.".
Адразу пасля прачытання ліста Зоі Кулік, я адчуў, што яна
адчыніла мне дзверы, для вяртання ў маю выдатную маладосць. Бліскучыя і блізкія
вобразы Беларусі раптоўна ўзніклі ў маёй памяці. Улетку 1982 гады, упершыню я і
в'етнамскія студэнты ступілі на зямлю Беларусі. Нас сустракалі на вакзале
Беларускай сталіцы выкладчыкі педагагічнага інстытута імя А. М. Горкага (сёння
– Беларускі дзяржаўны педагагічны ўніверсітэт імя Максіма Танка), у якім мы
вучыліся.
Маё першае ўражанне тут - гасцінныя людзі, вельмі
ўважлівыя і добрыя. За час вучобы і пражывання ў Беларусі, мы прасякнуліся
вялікай прыгажосцю прыроды і яе вялікай культурай. Наш універсітэт размешчаны ў
цэнтры Мінска. Большасць архітэктурных твораў тут, - гэта старажытныя саборы,
оперныя тэатры, музеі, бібліятэкі…
Менск мае шмат зялёных насаджэнняў. Высокія дрэвы
чаргуюцца з будынкамі, ствараючы лясны пейзаж у горадзе. Па выходных мы часта
ездзілі на экскурсіі ў найбліжэйшыя гарады, у тым ліку і ў Нясвіж. У гэтым
горадзе знаходзіцца старажытны замак пад назвай «Нясвіжскі», некалі рэзідэнцыя
клана Радзівілаў. Можна сказаць, што Нясвіжскі замак з'яўляецца калыскай
камбінаванага архітэктурнага стылю паміж заходнімі традыцыямі і новай
архітэктурай Цэнтральнай Еўропы. У 2005 годзе Юнэска прызнаў Нясвіжскі замак
Сусветнай культурнай спадчынай.
У ноч атрымання ліста ад Зоі Кулік, я напісаў верш
«Сновидение в городе Нясвіж» і адправіў яго свайму добраму сябру, таленавітаму
паэту і перакладчыку Руслану Півавараву. Нас ужо зводзіў лёс разам у працэсе
стварэння вершаў. У 2022 годзе Руслан пераклаў мой верш на рускую мову
"Уільям Сараян, носьбіт сэрца Арменія". З гэтым вершам я атрымаў ІІІ прэмію
міжнароднага паэтычнага конкурсу “Маё сэрца ў гарах” імя Вільяма Сараяна
Рэспублікі Арменіі. Падобна многім іншым перакладам, мой верш «Сновидение в
городе Нясвіж», быў праламаны, сублімаваны талентам і прыгажосцю душы Руслана
Піваварава. Мой арыгінальны верш і выдатны пераклад Руслана можна параўнаць з
двума салодкімі пладамі на адным сцябле. Пераклад набыў сваю прыгажосць і
зачараванне, якія цяжка інтэрпрэтаваць.
Перш за ўсё, хачу выказаць вялікую падзяку таленавітаму
паэту Руслану Півавараву за яго цудоўны пераклад!
Вялікі дзякуй пісьменніцы Зоі Кулік, якая вярнула мяне ў
родную Беларусь!
Вялікі дзякуй журы за тое, што прысудзілі мне гэтую
прэстыжную ўзнагароду!
З
павагай, Май Ван Фан
