З НАШАГА ХАТЫ (верш). Май Ван Фан. Пераклаў з рускай на беларускую Васіль Нгок Лань. Перакладаць з англійскай на рускую Дмитрия Бураго

Май Ван Фан
Пераклаў з рускай на беларускую Васіль Нгок Лань

Перакладаць з англійскай на рускую Дмитрия Бураго

 

 

 

З НАШАГА ХАТЫ

 

Вы падбірае рэчы па сезонах,

букет кветак грэйпфрута да восені

слівы да вясны

 

Мы ж, пульс паветра, глыбокая бездань на грудзях глебы

выбіраем цёплыя месцы для ўстаноўкі мэблі

сціплыя месцы для нашых сталоў і крэслаў

 

Мы пакідаем свае клопаты за абедзенным сталом

палачкамі збіраем гародніна з поля як здаля

рыба клюе на прынаду ўнутры нашага глінянага гаршка

 

Мы любім сляды ўздоўж рысавай іржышча

глыбокія студні, ручаі і рэкі, сажалкі і лужыны

 

Не сядзі ў пакоі занадта доўга

выйсці ў поле, на бераг ракі

дзе зялёныя лісце выгінаюцца як рыбы

 

Паспрабуй жывы ананас ці салодкі апельсін

дазволь соку зваліцца на карычневую глебу.

 

 

 

 

Красный костел

 

 

 

Всехсвятская церковь

 

 

 

 

 

 

BÀI KHÁC
1 2 

image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị