Харууслын нарийн гудамж – Шүлэг - Англи хэлнээс монгол хэл рүү хөрвүүлсэн Б.Мөнхтуул / Vẫn trấn tĩnh tiễn khách ra ngõ – Thơ - Mai Văn Phấn - B. Munkhtuul dịch từ tiếng Anh sang tiếng Mông Cổ

Mai Văn Phấn

Англи хэлнээс монгол хэл рүү хөрвүүлсэн Б.Мөнхтуул

Translated from English into Mongolian by B. Munkhtuul

B. Munkhtuul dịch từ tiếng Anh sang tiếng Mông Cổ

 

 

 

 

 

 

Ms. B. Munkhtuul, translator

 

 

 

 

 

Харууслын нарийн гудамж

 

 

Цайгаа хандлан аягалчихаад

Иргэн ирэхэд

Зочин ирээд явсан мэт санагдлаа

Утсаар энэ тухайгаа ярьхад

Гэрийнхэн нь түүнийг нас бараад 7 жил болж буйг дуулгалаа

Гунигт харуусал

Гэрт нь яваад орход

Хөрөг зургийг хэзээ буулгаж тавьсанаа ч

Цагны сэрүүлэг сонсогдохоо больсоныг ч

Түүний эртний цайны аягыг хэнд өгсөнөө ч санахгүй

Бүгд л сандарсан байв

Хөрш айлд орж

Үнэд хүрэх зүйлсийг  шалгатал

Зарим эд зүйлс нь их үнэтэй

Зарим нь хямдхан эд байсансан

Өрөөндөө

Аягалсан цай нь халуун хэвээр

Хүн байгаа мэт хоосон зүг  аягаа түлхлээ

Гэнэт 6 метрийн өндрөөс хүйтэн агаар үлээв

Хэсэгхэн хугацаанд бөхийн зогслоо.


 

 







(Photo from Internet)
 



 
 




Translated by Nguyễn Tiến Văn

Edited by Susan Blanshard

 

 

 

 

Accompanying the Guest Out of the Alley

 

 

After brewing tea

When I returned

The guest was gone

Speaking on the phone

His family said he had been dead seven years

A misunderstanding

 

At home

All in turmoil

No memory of when the portrait was taken down

Where was the winding clock?

To whom was the fake ancient teapot given?            

 

Dropping in on the neighbour           

To check several food items

Some with higher prices

Some remained unchanged         

 

In the house

The tea still hot

Pushing a cup towards the guest's vacant place

 

A deadly vapour six meters high suddenly rose up

Bowing down in front once in a while.



 

 


Vẫn trấn tĩnh tiễn khách ra ngõ

 

 

Pha xong ấm trà

Quay ra

Ông khách không còn ở đó

Gọi điện thoại

Người nhà bảo ông mất đã bảy năm

Nhầm lẫn

 

Nhà mình

Mọi sự đảo lộn

Không nhớ bức chân dung hạ xuống bao giờ

Đâu rồi chiếc đồng hồ chạy bằng dây cót?

Bộ ấm chén giả cổ ai cho?

 

Ghé sang hàng xóm

Thử hỏi mấy loại thực phẩm

Loại tăng giá

Loại còn giữ giá

 

Trong nhà

Trà vẫn nóng

Đẩy chén nước về phía ông khách đã ngồi

 

Luồng tử khí cao chừng một mét sáu dựng đứng trước mặt

Chốc lại cúi gập.

M.V.P

 

 

 

 

 

 

 



 

"In the fresh air, one morning, in the western Mongolian steppe, I took milk returning..."

(From Facebook of Poet Hadaa Sendoo)

 

 

 

















 
 
 
 



 
 
 
 
 
 
 
 
BÀI KHÁC
image advertisement
image advertisement

image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị