image advertisement
image advertisement
image advertisement
image advertisement
image advertisement
image advertisement





























Biografie Mai Văn Phấn

Biografie Mai Văn Phấn

 

De la Wikipedia, enciclopedia liberă

 

 

 

Poetul vietnamez Mai Văn Phấn s-a născut în 1955 în Ninh Bình, Delta Fluviului Roșu, Vietnamul de Nord. În prezent trăiește și creează în orașul Hải Phòng. A publicat 19 volume în Vietnam și 34 în străinătate, incluzând volume de poezie, cărți de critică și eseuri, precum și traduceri. Poeziile sale au fost traduse în peste 40 de limbi.

 

CĂRȚI PUBLICATE ÎN VIETNAM

 

I – Poezie:

• „Giọt nắng” („Picături de lumină”). Volum de poezie în limba vietnameză. Asociația Scriitorilor din Hải Phòng, 1992;

• „Gọi xanh” („Chemarea albastrului”). Volum de poezie în limba vietnameză. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 1995;

• „Cầu nguyện ban mai” („Rugăciuni la răsărit”). Volum de poezie în limba vietnameză. Editura Hải Phòng, 1997;

• „Nghi lễ nhận tên” („Ritualul numirii”). Volum de poezie în limba vietnameză. Editura Hải Phòng, 1999;

• „Người cùng thời” („Oamenii epocii”). Volum de poezie în limba vietnameză. Editura Hải Phòng, 1999;

• „Vách nước” („Zid de apă”). Volum de poezie în limba vietnameză. Editura Hải Phòng, 2003;

• „Hôm sau” („Ziua de după”). Volum de poezie în limba vietnameză. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2009;

• „và đột nhiên gió thổi” („și dintr-odată bate vântul”). Volum de poezie în limba vietnameză. Editura Literaturii, 2009;

• „Bầu trời không mái che” (versiunea vietnameză a volumului „Firmament Without Roof Cover”). Volum de poezie în limba vietnameză. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2010;

• „Thơ tuyển Mai Văn Phấn” („Mai Văn Phấn: Poeme alese – Eseuri și interviuri”). Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2011;

• „hoa giấu mặt” („Floarea cu chip ascuns”). Volum de poezie în limba vietnameză. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2012;

• „Bầu trời không mái che” / „Firmament Without Roof Cover”. Volum bilingv vietnamez–englez. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2012;

• „Vừa sinh ra ở đó” („Tocmai născut acolo”). Volum de poezie în limba vietnameză. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2013;

• „A Ciel Ouvert” („Firmament Without Roof Cover”). Volum bilingv vietnamez–francez. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2014;

• „The Selected Poems of Mai Văn Phấn”. Volum de poezie în limba engleză. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2015;

• „thả” („a lăsa să plece”). Volum de poezie în limba vietnameză. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2015;

• „Lặng yên cho nước chảy” („Tăcere pentru ca apa să curgă”). Volum de poezie în limba vietnameză. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam și Compania pe acțiuni Culture & Media Nha Nam, 2018;

• „Thời tái chế / Era of Junk” („Epoca deșeurilor”). Volum bilingv vietnamez–englez. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2019;

• „Nơi cội nguồn thế giới” („La rădăcina lumii”). Volum de poezie în limba vietnameză. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2025;

• „Trái đất là giọt sương” („Pământul este o picătură de rouă”). Volum de poezie în limba vietnameză. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2025.

 

II – Eseuri și critică literară:

• „Không gian khác” („O altă dimensiune”). Critică și eseuri în limba vietnameză. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2016;

• „Nhịp điệu vẽ lối đi” („Ritmurile trasează calea”). Critică și eseuri în limba vietnameză. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2024;

• „Trong Ơn Gọi” („În vocație”). Critică și eseuri în limba vietnameză. Editura Đồng Nai și Biblioteca Nước Mặn, 2025;

• „Chiều kích của tưởng tượng” („Dimensiunea imaginației”). Critică și eseuri în limba vietnameză. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2025.

 

CĂRȚI PUBLICATE ÎN STRĂINĂTATE

 

• „Firmament Without Roof Cover”. Volum de poezie în limba engleză. Page Addie Press, 2012;

• „Những hạt giống của đêm và ngày / Seeds of Night and Day”. Volum bilingv vietnamez–englez. Page Addie Press, Regatul Unit, 2013;

• „A Ciel Ouvert / Firmament Without Roof Cover”. Volum bilingv vietnamez–francez. Page Addie Press, Regatul Unit, 2014;

• „Buông tay cho trời rạng / Out of the Dark”. Volum bilingv vietnamez–englez. Page Addie Press, Regatul Unit, 2013;

• „Ra vườn chùa xem cắt cỏ / Grass Cutting in a Temple Garden”. Volum bilingv vietnamez–englez. Page Addie Press, Regatul Unit și Australia, 2014;

• „Zanore në vesë” („Vocale în rouă”). Volum de poezie în albaneză. Botimet M&B, Albania, 2014;

• „บุษบาซ่อนหน้า / hidden face flower / hoa giấu mặt”. Volum de poezie în thailandeză, engleză și vietnameză. Artist's House, Thailanda, 2014;

• „Yên Tử Dağının Çiçeği” („Floarea muntelui Yên Tử”). Volum de poezie în turcă. Şiirden Yayincilik, Turcia, 2015;

• „आलाप प्रतिलाप” („Ecoul Aalapului”). Volum de poezie în hindi. Editura Kritya, India, 2016;

• „Два крыла / Đôi cánh” („Două aripi”). Volum bilingv vietnamez–rus. Editura „Нонпарелъ”, Moscova, 2016;

• „Варијације у кишној ноћи” („Variații într-o noapte ploioasă”). Volum de poezie în sârbă. Editura „Алма”, Belgrad, Serbia, 2017;

• „Echoes from the Spiral Galaxy”. Volum de poezie în engleză. Mundus Artium Press, SUA, 2017;

• „Höstens hastighet” („Viteza toamnei”). Volum de poezie în suedeză. Editura „Tranan”, Suedia, 2017;

• „সত্যের সন্ধানে” („În căutarea adevărului”). Volum de poezie în bengaleză. Editura Underground Literature, Kolkata, India, 2018;

• „대양의 쌍둥이” („Născuți ca gemeni într-un ocean”). Volum de poezie în coreeană, cu poetul Ko Hyung-Ryul. Editura Poetry & Expression, Coreea de Sud, 2018;

• „حيث تتسع السماء” („Unde cerul este larg”). Volum de poezie în arabă. Alfarasha Publishing House, Kuweit, 2019;

• „«Время утиля / Thời tái chế»” („Epoca deșeurilor”). Volum bilingv rus–vietnamez. Editura Voronezh: Centrul pentru renașterea spirituală a regiunii Cernoziom, Rusia, 2020;

• „Ära des Mülls / Era of Junk”. Volum bilingv german–englez. Shaker Media, Germania, 2020;

• „Қабоҳат даври” („Epoca ignoranței”). Volum de poezie în uzbecă. Editura „Янги аср авлоди”, Uzbekistan, 2020;

• „Kapanahunan ng Basura” („Epoca deșeurilor”). Volum de poezie în filipineză. University of the Philippines Institute of Creative Writing & The Freelipiniana Online Library, 2020;

• „재처리 시대” („Epoca deșeurilor”). Volum bilingv coreean–vietnamez. Editura Dohun, 2020;

• „और उड़ चला मन पांखी” („Și a zburat inima”). Volum de poezie în hindi. Notion Press, India, 2020;

• „НОВОГОДИШНО КАПЕЊЕ” („Baia de Anul Nou”) de Mai Văn Phấn împreună cu „ЗАЧУДЕН БАРУТ” („Pulbere uimită”) de Raed Anis Al-Yishi. Volum de poezie în macedoneană. Centrul de Cultură „Aco Karamanov”, Radoviš, 2020;

• „लाल आत्माएं” („Spirite stacojii”). Volum de poezie în hindi. Hind Yugm, India, 2021;

• „Ойнинг туғилган куни” („Ziua de naștere a lunii”). Volum de poezie în uzbecă. Arjumand Media, Uzbekistan, 2021;

• „Улетел на рассвете” („A zburat la răsărit”). Volum de poezie în rusă. Editura „Четыре”, Sankt Petersburg, 2021;

• „Skrottid” („Epoca deșeurilor”). Volum de poezie în suedeză. Editura „Tranan”, Suedia, 2022;

• „Gün doğarkən” („La răsărit”). Volum de poezie în azeră. Baku, Azerbaidjan, 2022;

• „Одлетео у свитање” („A zburat la răsărit”). Volum de poezie în sârbă. Editura „Центар за културу Врачар”, Serbia, 2024;

• „Esto dijo una cabra” („Ce a spus o capră”). Volum de poezie în spaniolă (poeme de trei versuri). Editura „La Garúa Poesía”, Spania, 2024;

• „Esto dijo una cabra” („Ce a spus o capră”). Antologie de poezie în spaniolă. Editura BUAP (Benemérita Universidad Autónoma de Puebla), Mexic, 2024;

• „Where the Lava Flows”. Volum de poezie în engleză. Editură independentă, India, 2024.

În decembrie 2012, volumul în limba engleză „Firmament Without Roof Cover” a devenit una dintre cele mai bine vândute 100 de cărți de poezie pe Amazon. În iunie 2014, cele trei volume în vietnameză și engleză „Ra vườn chùa xem cắt cỏ” („Grass Cutting in a Temple Garden”), „Những hạt giống của đêm và ngày / Seeds of Night and Day”, precum și volumul bilingv vietnamez–francez „Bầu trời không mái che” („A Ciel Ouvert / Firmament Without Roof Cover”) s-au aflat printre primele zece din top 100 cele mai bine vândute volume de poezie asiatice pe Amazon.

 

CĂRȚI TRADUSE

 

• „«Если в дороге ... дождь ... / Dacă pe drum… plouă…»” („If on the road… rain…”). Volum bilingv rus–vietnamez de Svetlana Savitskaya, tradus din rusă în vietnameză de Mai Văn Phấn. Editura Academy N.E. Zhukovsky, Moscova, 2021;

• „«Назови имя Бога / Spune numele lui Dumnezeu»” („Say the Name of God”). Roman bilingv rus–vietnamez de Svetlana Savitskaya, tradus din rusă în vietnameză de Mai Văn Phấn. Editura Academy N.E. Zhukovsky, Moscova, 2023;

• „Giải mã sự dịu dàng” („Enigmele tandreții”). Volum de poezie în vietnameză de Valentina Novković (Serbia), tradus din rusă în vietnameză de Mai Văn Phấn. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2024.

 

PREMII

 

Mai Văn Phấn a primit numeroase premii literare naționale și internaționale, inclusiv:

• Premiul Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2010;

• Premiul literar Cikada (Suedia), 2017;

• Premiul Academiei Sârbe de Științe și Arte, 2019;

• Premiul Asociației Traducătorilor Literari din Muntenegru, 2020;

• Premiul Aco Karamanov (Macedonia de Nord), 2020;

• Premiul I la Festivalul și Întâlnirea Creativă Internațională „Together in the XXI Century”, Bulgaria, 2020;

• Medalia Alisher Navoi a Uniunii Scriitorilor și Istoricilor din Asia Centrală, 2021;

• Premiul internațional Sahitto pentru literatură (Bangladesh), 2021;

• Premiul ziarului Kitob Dunyosi (Uzbekistan), 2021;

• Premiul Forumului Internațional de Literatură Slavă „Golden Knight”, 2022;

• Premiul pentru Volumul de Poezie al Anului al Premiului Internațional de Poezie Boao (China), 2022 (pentru volumul „Улетел на рассвете”);

• Premiul Concursului Internațional de Poezie „My Heart in the Mountains”, numit după scriitorul William Saroyan (Armenia), 2022;

• Premiul Frederick Turner pentru poezie al Mundus Artium Press (SUA), 2023;

• Premiul Concursului Literar Online Internațional „To you, Nesvizh, I dedicate...” (Belarus), 2023;

• De cinci ori laureat al Premiului „Golden Pen” al Federației Ruse (2019, 2020, 2021, 2022, 2023);

• Premiul pentru Cel mai bun Poet și Traducător Internațional 2024, acordat de Centrul Internațional pentru Traducerea Poeziei și Cercetare din provincia Sichuan, China;

• Premiul Internațional de Poezie Poseidonia Paestum (Italia), 2025;

• Premiul Concursului de proză scurtă organizat în 2025 de Vatican News Vietnamese (Dicasterul pentru Comunicare al Sfântului Scaun).

 

CĂRȚI DE REFERINȚĂ

 

• „Poems by Mai Văn Phấn and Đồng Đức Bốn, Difference and Success” („Poezii de Mai Văn Phấn și Đồng Đức Bốn, diferență și succes”). Eseuri în limba vietnameză. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2015;

• „Mai Văn Phấn and Poetic Journey into Another World” („Mai Văn Phấn și călătoria poetică într-o altă lume”). Studiu în limba vietnameză de dr. Ngô Hương Giang și dr. Nguyễn Thanh Tâm. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2015;

• „Giải mã hoa giấu mặt / Decoding the Hidden Face Flower” („Descifrarea florii cu chip ascuns”). Comentarii și eseuri de poetul dr. Ramesh Chandra Mukhopadhyaya, India. Volum bilingv vietnamez–englez. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2015. Traducere din engleză în vietnameză: Phạm Văn Bình;

• „Tĩnh lặng – Silence”. Poezii de Mai Văn Phấn. Comentarii de dr. Ramesh Chandra Mukhopadhyaya, India (pe baza traducerii engleze). Traducători: Nhat-Lang Le, Susan Blanshard, Dominique de Miscault, Phạm Minh Đăng, Takya Đỗ. Volum în vietnameză, engleză și franceză. Editura Asociației Scriitorilor din Vietnam, 2018.


 

 

 

BÀI KHÁC
1 2 
Xem thêm

image advertisement
image advertisement
image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị