Покос на храмовом дворе (стихи) - Май Ван Фан - Перевод Пряхина Сергея

Май Ван Фан

Перевод Пряхина Сергея

 

 

Пряхин Сергей

 

 

ПОКОС НА ХРАМОВОМ ДВОРЕ

 

С размаху врезается мое острие,

под самый корень, зелени

 

Души молятся, за траву

Но мне они, как  в синеву

 

Вот сложен душистый стог

Для прокорм -- скоту

и чуть, засохнуть,

дать ему, не могу

 

Но я им  так, дорожу

Держат души неотошедшие

В круге жестокосердия.

 

Переполнен болью заклания

Запах сока скошенной травы.

 

 

ПРЯХИН СЕРГЕЙ:

 

Русский поэт Пряхин Сергей, родился в 1971 году на Сахалине на Дальнем Востоке Российской Федерации, в настоящее время проживает в Уфе – столице Республики Башкортостан, Россия. Он номинирован на звание «Поэт года 2023»; Номинирован на премию «Наследие 2024» в России.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BÀI KHÁC
1 2 3 4 5  ... 

image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị