Biografie Mai
Văn Phấn
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Mai Văn
Phấn este un poet vietnamez.
Mai Văn
Phấn s-a născut în 1955 în Ninh Bình, Delta râului Roșu din Vietnamul de Nord.
S-a alăturat infanteriei armatei în 1974. Mai Văn Phấn a părăsit armata în 1981
și a intrat în Colegiul de limbi străine din Hanoi, Departamentul de
lingvistică și cultura rusă. Învățarea continuă în 1983 la școala de pedagogie
Maxim Gorky, Minsk, (capitala RSS bieloruse). Câștigător al numeroaselor premii
pentru poezie din Vietnam: „Concurs de poezie” al Săptămânalului Người Hà Nội
în 1994. „Concurs de poezie” al Săptămânalului Văn Nghệ 1995. „Literatura”
culturii celebrității Nguyễn Bỉnh Khiêm ( orașul Hải Phòng ) în 1991, 1993,
1994, 1995. Destinatarul prestigiosului premiu „Asociația scriitorilor din
Vietnam” în 2010, Premiul literar Cikada din Suedia în 2017, Premiul Academiei
Sârbe de Științe și Arte din 2019 și Premiul literar de la Asociația
traducătorilor literari din Muntenegru în 2020, Twice a câștigat Premiul de
literatură Golden Pen al Federației Ruse, 2019 (pentru cartea de poezie „Два
крыла / Two Wings”) și 2020, Premiul Aco Karamanov din Macedonia de
Nord în 2020, Premiul I în cadrul întâlnirii și festivalului internațional de
creație „ Împreună în secolul XXI ”în Bulgaria 2020, Medalia
Alisher Navoi a Uniunii Scriitorilor și Istoricilor din Asia Centrală în 2021,
Câștigător al Premiului internațional de literatură Sahitto (Bangladesh) 2021;
Premiul ziarului Kitob Dunyosi (Uzbekistan) în 2021.
Lucrări
notabile A publicat 16 cărți de poezie și o carte, Critici - Eseuri în Vietnam.
22 dintre cărțile sale de poezie sunt publicate și lansate în țări străine.
CĂRȚI
PUBLICATE INTERNAȚIONAL:
„Giọt nắng”
(„Picături de lumină solară”. Carte de poezie în vietnameză. Asociația
scriitorului Hải Phòng, 1992);
„Gọi
xanh” („Calling to the Blue”. Carte de poezie în vietnameză. Editura The
Vietnam Writer’s Association, 1995);
„Cầu
nguyện ban mai” („Rugăciuni către zori”. Carte de poezie în vietnameză. Editura
Hải Phòng, 1997);
„Nghi lễ
nhận tên” („Ritual of Naming”. Carte de poezie în vietnameză. Editura Hải Phòng,
1999);
„Người
cùng thời” („Oamenii epocii” în vietnameză, Editura Hải Phòng, 1999);
„Vách
nước” („Zidul apei”. Carte de poezie în vietnameză. Editura Hải Phòng, 2003);
„Hôm
sau” („A doua zi”. Carte de poezie în vietnameză. Editura The Vietnam Writer’s
Association, 2009);
„và đột
nhiên gió thổi” („și brusc vântul bate”. Carte de poezie în vietnameză. Editura
Literatură, 2009);
„Bầu trời
không mái che” (versiune exclusiv vietnameză a „Firmament fără acoperiș de
acoperiș”. Carte de poezie în vietnameză. Editura The Vietnam Writer’s
Association, 2010);
„Thơ
tuyển Mai Văn Phấn” (Mai Văn Phấn: Poezii selectate - Eseuri și interviurile în
vietnameză. Editura The Vietnam Writer's Association, 2011);
„hoa giấu
mặt” („Floare cu fața ascunsă”. Carte de poezie în vietnameză. Editura The
Vietnam Writer’s Association, 2012);
„Bầu trời
không mái che / Firmament Without Roof Cover” (Carte de poezie bilingvă în
vietnameză - engleză. Editura The Vietnam Writer's Association, 2012);
„Vừa
sinh ra ở đó” („Tocmai născut acolo”. Carte de poezie în vietnameză. Editura
The Vietnam Writer’s Association, 2013);
„A Ciel
Ouvert („ Firmament fără acoperiș ”). Carte de poezie bilingvă în vietnameză -
franceză. Editura The Vietnam Writer’s Association, 2014);
„The
Selected Poems of Mai Văn Phấn” în limba engleză (Editura The Vietnam Writer's
Association, 2015); „Thả” („dă drumul”. Carte de poezie în vietnameză. Editura
The Vietnam Writer's Association, 2015);
„Không
gian khác” („O altă dimensiune”. Critici - Eseuri în vietnameză. Editura The
Vietnam Writer’s Association, 2016);
"Lặng
yên cho nước chảy" ("Fii liniștit pentru curgerea apei". Carte
de poezie în vietnameză. Editura The Vietnam Writer's Association, 2018);
„Thời
tái chế” („Era deșeurilor”. Carte de poezie în vietnameză. Editura The Vietnam
Writer’s Association, 2018).
CĂRȚI
PUBLICATE INTERNAȚIONAL:
„Firmament
fără acoperiș de acoperiș” (versiunea în limba engleză. Page Addie Press,
2012);
„Những
hạt giống của đêm và ngày / Seeds of Night and Day” (Carte de poezie bilingvă
în vietnameză - engleză. Page Addie Press din Regatul Unit, 2013);
„Những
hạt giống của đêm và ngày / Seeds of Night and Day” (Carte de poezie bilingvă
în vietnameză - engleză. Page Addie Press din Regatul Unit; Editura The Vietnam
Writer's Association, 2013);
„A Ciel
Ouvert („Firmament fără acoperiș”. Carte de poezie bilingvă în vietnameză -
franceză. Page Addie Press din Regatul Unit; Editura The Vietnam Writer's
Association, 2014);
„Buông
tay cho trời rạng / Out of the Dark” (carte de poezie bilingvă în vietnameză -
engleză. Page Addie Press din Regatul Unit; Editura The Vietnam Writer’s
Association, 2013);
„Ra vườn
chùa xem cắt cỏ / Grass Cutting in a Temple Garden” (Carte de poezie bilingvă
în vietnameză - engleză. Pagina Addie Pressof United Kingdom Australia, 2014);
„Zanore
në vesë / Vowels in The Dew” (Carte de poezie în albaneză. Botimet M&B,
Albania, 2014);
„บุษบา ซ่อน หน้า / floarea feței ascunse / hoa giấu mặt” (Carte de poezie în
thailandeză, engleză și vietnameză. Artist's House, Thailanda, 2014);
„Yên Tử
Dağının Çiçeği” („Floarea Muntelui Yên Tử”. Carte de poezie în limba turcă.
Șiirden Yayincilik, Turcia, 2015);
„आलाप प्रतिलाप” („Ecoul lui Aalap”.
Carte de poezie în hindi. Editura Kritya, India, 2016); „Два крыла / Đôi cánh”
(„Două aripi”. Carte de poezie bilingvă în vietnameză - rusă.
„Нонпарелъ”
- Editura Moscovei, 2016); "Варијације у кишнојноћи" ("Variații
într-o noapte ploioasă". Carte de poezie în sârbă. Editor "Алма,
Београд", Republica Serbia, 2017);
„Ecouri
din galaxia spirală” (carte de poezie în limba engleză. Editura Mundus Artium
Press, SUA, 2017);
„Höstens
hastighet” („Ritmul toamnei”. Carte de poezie în suedeză. Editor „Tranan”,
Suedia, 2017);
„সত্যের সন্ধানে”(În căutarea adevărului. Carte de
poezie în bengali, India). Editor: Underground Literature, Kolkata, 2018);
대양 의 쌍둥이 („Născut ca gemeni într-un ocean”.
Carte de poezie în coreeană cu poet 고형렬 / Ko
Hyung-Ryul). Editor: 시 와 표현 (Poezie și expresie) din Coreea de Sud, 2018);
حيث تتسع السماء („Unde este cerul
spațios”. Carte de poezie în arabă. Editura Alfarasha, Kuweit, 2019);
«Время
утиля / Thời tái chế» („Era Junk”. Carte de poezie bilingvă în limba rusă -
vietnameză. Editura Voronezh: Центр духовного возрождения Черноземного края,
Rusia, 2020;
«Ära
des Mülls / Era of Junk" ("Era of Junk". Carte de poezie
bilingvă în germană - engleză. Editura Germaniei: Shaker Media, 2020);
„Қабоҳат
даври” („Epoca ignoranței”. Carte de poezie în uzbeka. Editura din Uzbekistan:
Янги аср авлоди, 2020;
„Kapanahunan
ng Basura” („Era junk”). Carte de poezie în filipineză. Editura: Institutul de
Scriere Creativă al Universității din Filipine și Biblioteca online
Freelipiniana, 2020;
„재 처리 시대” („Era
deșeurilor”). Carte de poezie în coreeană. Editura: 이도훈 (Dohun), 2020;
„और उड़ चला मन पांखी” („Și mi-a zburat
inima”). Carte de poezie în hindi. Editura Notion Press, India, 2020;
НОВОГОДИШНО КАПЕЊЕ„ („Baia de Anul Nou”) a
lui Mai Văn Phấn cu „ЗАЧУДЕН БАРУТ„ („Puf de pușcă Buffled”) al lui Raed Anis
Al-Yishi. Carte de poezie în macedoneană. Editura: Centrul de Cultură „Aco
Karamanov” Radovish, 2020;
„लाल आत्माएं” („Spiritele stacojii”). Carte de poezie în hindi. Editura
Hind Yugm, India, 2021;
«Если в дороге ... дождь ... / Nếu trên đường ... mưa ...»
("Dacă pe drum ... ploaie ...). Carte de poezie bilingvă în rusă -
vietnameză de Svetlana Savitskaya, tradusă din rusă în vietnameză de Mai Văn
Phấn. Editura Academiei NE Jukovski, Moscova, 2021);
„Ойнинг туғилган куни”
(„Ziua de naștere a lunii”). Carte de poezie în uzbeka. Editura din Uzbekistan:
Arjumand Media, 2021.
Poeziile
lui Mai Văn Phấn sunt traduse în 36 de limbi.
Poeziile
sale au apărut în peste 50 de antologii, printre care Poetry NZ 36 (Noua
Zeelandă) Poetry Kit Magazine 5 & 6 (britanic); Poesy Magazine 33, Fulcrum
3, The Writers Post volum 6, 7 și 8, Wordbridge (SUA); Revista Poem and Comment
(S. coreeană); Softblow Poetry Journal (Singapore), Literature Newspaper
(Indonezia); Tranan (Suedia).