image advertisement
image advertisement





























 

POMELO BLOEM, VRUCHTBARE HERFST (gedicht) - Mai Văn Phấn - Nederlands vertaling: Emel Kiliç

Mai Văn Phấn

Nederlands vertaling: Emel Kiliç

 

 

Emel Kiliç

 

 

POMELO BLOEM

 

Een geur verspreidt zich in een tuin

Een zingende stem van treepie

Komt uit elke bloemtak

 

 

 

POMELO ÇİÇEĞİ

 

Bir koku yayılır bahçeye

Bir küçük ağacın şarkı söyleyen sesi

Çiçek açan dallarından geliyor

(Emel Kılıç'ın Türkçe versiyonu)

 

 

 

POMELO FLOWER

 

A fragrance spreads in a garden

A singing voice of treepie

Comes from each raceme of flower

(Trans. from Vietnamese into English by Pornpen Hantrakool)

 

 

 

VRUCHTBARE HERFST

 

Een kaki schillen

Net gerijpt

Bang dat iemand zal aanbellen

 

 

 

BEREKETLI SONBAHAR

 

Trabzon hurması soyma

Yeni olgunlaşmış

Birinin zili çalmasından korkuyorum

(Emel Kılıç'ın Türkçe versiyonu)

 

 

 

FRUITFUL AUTUMN

 

Peeling a persimmon

Just ripened

Afraid someone will ring the bell

(Trans. from Vietnamese into English by Pornpen Hantrakool)

 

 

 

About Emel Kiliç

 

She was born in Istanbul in 1984, finished master studies about adult education at the Free University of Brussels and early childhood education at the Marmara University. During and after her studies, she worked as an education journalist, editor and as a pre-school teacher. Furthermore, she presented radio programs about higher education and about children and their families. She wrote articles about education in Bianet, Cumhuriyet Daily Newspaper and Binfikir… (2005-2016). She wrote a children’s book called ‘Lastik Cocuk’ (Elastic Child) and a poem’s book called ‘çay, kahve ve delilik üzerine’ (about thee, coffee and madness). At the age of 26, she went to live in Belgium, learned Dutch and studied social and cultural adult education at the VUB in Brussels. She went through the entire Belgian integration process and because of her interest about integration and the multicultural society, she wrote her master thesis about highly educated migrants in the adult education and their integration process in Flanders. On top of the above, she was a member of the VLOR between 2012-2017 (The Flemish Education Council) and she was a volunteer for some projects about education. Emel continues writing, continues her research in a PHD and maintains a forum she created for highly educated migrants, to empower and enlarge their social network.

 

 

 

Những cảnh đẹp ở Hà Lan mà bạn không nên bỏ lỡ

 

 

 

 

 

 

 

 

BÀI KHÁC
image advertisement
image advertisement

image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị