বাংলা ভাষায় কবিতা (XVIII) | মাই ভ্যান ফ্যান | বাংলা ভাষায় অনুবাদ করেছেন ডঃ সবিতা চক্রবর্তী | Thơ tiếng Bengali (XVIII). Mai Văn Phấn. Sabita Chakraborty dịch từ tiếng Anh sang tiếng Bengali
01/10/2016
মাই ভ্যান ফ্যান - Mai Văn Phấn
বাংলা ভাষায় অনুবাদ করেছেন ডঃ সবিতা চক্রবর্তী
Sabita Chakraborty dịch từ tiếng Anh sang tiếng Bengali
Associate Professor in Philosophy-Dr. Sabita Chakraborty
maivanphan.com: Phó Giáo sư-TS. Triết
học Sabita Chakraborty (Ấn Độ) vừa gửi tôi chùm thơ thứ 18, do bà chọn
từ tập thơ “The Selected Poems of Mai Văn Phấn” (Nxb Hội Nhà văn,
2015) của tôi qua bản tiếng Anh của Nhà thơ – Giáo sư Pornpen
Hantrakool để dịch sang tiếng Bengali*. Xin trân
trọng cảm ơn Tiến sỹ Sabita Chakraborty đã dành thời gian và tâm huyết cho chùm
thơ của tôi! MVP
maivanphan.com: Associate Professor in Philosophy-Dr. Sabita Chakraborty
(Indian) has just sent me a 18th bunch of poems selected by herself
from my poetry book “The Selected Poems of Mai Văn Phấn” (Publishing House of
The Vietnam Writer’s Association, 2015) in English version by Poet –
Professor Pornpen Hantrakool to be translated into Bengali. I would like to give my respectful thanks
to Dr. Sabita Chakraborty for having spent time and devotion on the translation
for my bunch of poems! MVP
পাখীর বাসা তৈরী
এক ঝাঁক চড়ুই ছাদে বাসা বেঁধেছে
আমি পা টিপে টিপে সেখান দিয়ে হেঁটে গেলাম
বাড়ীর মালিকের উত্তরসুরিরই তলায় ।
Making a Nest
A flock of sparrows nest
on the roof
I walk without a sound
Below the landlord’s
descendants
Làm tổ
Lũ sẻ nâu trên mái
Tôi rón rén
Dưới các cô cậu chủ
গোধূলি
সূর্য কিরণ
অস্ত যেতে বিলম্ব করে, অপেক্ষা করে যতক্ষণ না
ক্রিসেন্থিমাম তার সাদা রঙের খোলা পাপড়ি গুলো গুটিয়ে বন্ধ করে দেয়
।
।
At Dusk
Sunlight
Reluctant to leave, waits until
A chrysanthemum closes its
fan of white petals
Hoàng hôn
Nắng
Lơ lửng chờ
Bông cúc khép cánh trắng
ফুলের খোঁজে
সুগন্ধকে অনুসরণ করে
পর্বত শ্রেণীর চারপাশে ঘুরে
কিছু তীক্ষ্ণ পাথরের ঢাল চোখে পড়ল
Searching for a Flower
Following a fragrance
Around mountains
Some stony slopes are found
Tìm hoa
Theo mùi hương
Quanh núi
Gặp những triền đá sắc
আমি
আমি নিজেকে চেয়ারে গুটিয়ে ফেললাম
আকাশের ছবি আঁকতে আঁকতে
সেখানে মেঘের কোন জায়গা নেই ।
I
I withdraw to my chair
Drawing a sky
No place for clouds
Tôi
Thu mình trên ghế
Vẽ bầu trời
Không có chỗ cho mây
M.V.P
___________
* Tiếng Bengal là nhánh phía đông của các ngôn ngữ Ấn-Arya. Nó
hiện đang được sử dụng tại miền đông của Nam Á như Bengal, ngày nay bao gồm
Bangladesh, bang Tây Bengal của Ấn Độ, và nhiều phần của các bang Tripura và
Assam ở Ấn Độ. Với gần tổng cộng 230 triệu người nói, tiếng Bengal xếp thứ bảy
thế giới. Tương tự các ngôn ngữ Ấn-Arya Đông khác, tiếng Bengal phát triển dựa
trên các phương ngữ Ấn-Arya Trung của tiểu lục địa Ấn Độ. Hai ngôn ngữ nói sớm
nhất được ghi nhận tại đây là Magadhi Prakrit và Pali, về sau tiến hóa thành
Jain Prakrit hay Ardhamagadhi ở đầu thiên niên kỷ thứ nhất. Trong lịch sử,
tiếng Bengal chịu ảnh hưởng nặng từ Pali và Prakrit. Ngoài ra, nó ngày một bị
ảnh hương bởi tiếng Sanskrit trong giai đoạn Bengal Trung đại và giai đoạn
Bengal phục hưng. Ngày nay, tiếng Bengal - cũng như tiếng Oriya và tiếng Assam
- đều có một cơ số từ vựng Pali/Sanskrit lớn.
(Nguồn: wikipedia.org)
Tác phẩm của Nhiếp ảnh gia Noell S. Oszvald (Hungary)