"Bay đi lúc bình minh" đoạt giải thưởng "Tập thơ của năm" tại Bác Ngao (Trung quốc) / 《Улетел на рассвете-黎明时起飞》- “年度诗集奖”评选揭晓

"Bay đi lúc bình minh" đoạt giải thưởng "Tập thơ của năm" tại Bác Ngao (Trung quốc)

Улетел на рассвете-黎明时起飞》- 年度诗集奖评选揭晓

 

 

 

 

越南诗人梅文奋

MVP phát biểu trực tuyến tại lễ trao giải

 

  

 

Theo thông báo của Ban tổ chức Liên hoan Thơ quốc tế Bác Ngao (Trung quốc) lần thứ 5, tập thơ "Улетел на рассвете" (Bay đi lúc bình minh) của tôi, xuất bản tại Liên bang Nga năm 2021 đã đoạt giải thưởng "Tập thơ của năm". Cùng đoạt giải thưởng này có các nhà thơ Anisur Rahman (Thụy Điển), Liu Nian, Lu Jin, Xu Yanying (TQ).

 

Hai tập thơ《世间所有的秘密》(Tạm dịch: Mọi bí mật của thế giới) của Liu Nian và "Улетел на рассвете" (Bay đi lúc bình minh) của Mai Văn Phấn có số phiếu bình chọn cao nhất (7 phiếu).

 

Ngoài giải thưởng "Tập thơ của năm", Liên hoan Thơ quốc tế Bác Ngao có các giải thưởng: Giải thưởng thành tựu xuất sắc, Giải thưởng Nhà thơ của năm, Giải thưởng dịch thuật, Giải thưởng nhà thơ trẻ của năm.

 

Bác Ngao (thuộc tỉnh Hải Nam, Trung Quốc), nơi hàng năm tổ chức diễn đàn kinh tế quốc tế uy tín, có các nhà lãnh đạo chính phủ, các doanh nghiệp và các nhà nghiên cứu châu Á và các châu lục tham gia. Đồng thời, Bác Ngao cũng là địa chỉ văn hóa, tổ chức các Liên hoan thơ quốc tế thường niên, quy tụ các nhà thơ, nhà văn uy tín từ khắp nơi trên thế giới.

 

Giải thưởng thơ quốc tế Bác Ngao lần thứ 5 do 10 đơn vị đồng tổ chức và tài trợ, trong đó có Liên hoan thơ quốc tế Bác Ngao, Phong trào thơ thế giới (WPM), Quỹ phát triển văn học mang tên nhà thơ Á Vương (亚洲 - Huang Yazhou)...

 

 

 

Ban giám khảo giải thưởng "Tập thơ của năm"

 

艾 子 - Ngải Tử (Phó Chủ tịch Hội Nhà văn Hải Nam, Phó Chủ tịch Liên hoan thơ quốc tế Bác Ngao)

杨四平 - Yang Siping (Giáo sư, tiến sĩ của Đại học Nghiên cứu quốc tế Thượng Hải)

赵金钟 - Zhao Jinzhong (Trưởng khoa, Giáo sư Trường Văn học và Truyền thông, Viện Khoa học và Công nghệ ứng dụng Quảng Châu)

David (Phó Giám đốc Ban tổ chức Liên hoan Thơ quốc tế Bác Ngao)

倮 倮 - Luo Luo (Phó Giám đốc Ủy ban Phản biện mạng lưới thơ thế giới)

王桂林 - Vương Quế Lâm (Phó Tổng biên tập tạp chí Thơ thế giới)

马世聚 - Ma Shiju (Thành viên Ban biên tập tạp chí Thơ thế giới)

Lucilla Trapazzo (Lucilla Trapazzo, dịch giả, Tổng biên tập tạp chí "Người mẫu" Thụy Sĩ)

韩庆成 - Han Qingcheng (Giám đốc Ủy ban tuyển chọn giải thưởng thơ quốc tế Bác Ngao)

 

 

 

 

 

由曹谁代表外国诗人领奖

Nhà thơ TQ Tào Thùy thay mặt các nhà thơ nước ngoài nhận giải

 

 

 

鳌国际诗歌奖 2022-11-18 08:22 发表于海南

第五届博鳌国际诗歌奖

 

 

年度诗集奖评选揭晓

 

第五届博鳌国际诗歌奖年度诗集奖今日揭晓,《世间所有的秘密:刘年诗歌自选集》(中文版)/(中国)刘年著,《Улетел на рассвете-黎明时起飞》(俄文版)/(越南)Mai Van Phan(梅文奋)著,《I Am Sheikh Mujib-我是谢赫·穆吉布》(英文版)/(瑞典)Anisur Rahman(阿尼苏尔·拉赫曼)著,《吕进诗选-Selected Poems of Lv jin》(中英双语版)/(中国)吕进著,《湍急-Torrent》(中英双语版)/(中国)许燕影著等五部诗集获奖。

  

为繁荣世界诗歌创作,推动中国诗歌的国际化进程,由博鳌国际诗歌节、世界诗歌运动、黄亚洲诗歌发展基金会等10家机构主办的第五届鳌国际诗歌奖评选活动,于2022515日开始征稿,915日截止。920日,组委会公布了除杰出成就以外的各奖项初评入围名单,年度诗集奖共有32部中外诗集初评入围。

 

第五届博鳌国际诗歌奖年度诗集奖投票结果

 

(按得票数排序,票数相同按作者名拼音排序)

 

《世间所有的秘密:刘年诗歌自选集》(中文版),7

Улетел на рассвете-黎明时起飞》俄文版),7

I Am Sheikh Mujib-我是谢赫·穆吉布》英文版),6

吕进诗选-Selected Poems of Lv jin》(中英双语版),6

《湍急-Torrent》(中英双语版),6

隐身飞行》(施施然著),5

《人之诗》(伊甸著),4

《划亮火柴》(赵雪松著),3

《站在星光的袖口上》(安然著),2

《海龙囤》(姚辉著),2

给孤独园》(陈墨著),1

《柿子红了》(谭杰著),1

颠倒的黄昏是早晨启蒙-Reverse dusk is the morning》(王居明著),1

《生命四重奏》(向以鲜著),1

寻找词语的光芒》(谢克强著),1

《日色慢-Sunlight is Slow》(月若初见著),1

 

 

 

第五届博鳌国际诗歌奖年度诗集奖评委

 

艾 子(海南省作家协会副主席、博鳌国际诗歌节副主席)

杨四平(上海外国语大学教授、博士生导师)

赵金钟(广州应用科技学院文学与传媒学院院长、教授)

大 卫(博鳌国际诗歌节组委会副主任)

倮 倮(世界诗歌网评审委员会副主任)

王桂林(《世界诗歌》杂志副主编)

马世聚(《世界诗歌》杂志编委)

Lucilla Trapazzo卢茜拉·特拉帕佐,瑞士《模型》杂志主编、翻译家)

韩庆成(博鳌国际诗歌奖评选委员会主任)

 

 

Nguồn :  年度诗集奖评选揭晓

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BÀI KHÁC
1 2 3 4 5 
image advertisement
image advertisement

image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị