苦い薬 - Bitter Potion (詩歌) マイ・バン・ファン 森井香衣訳 - Kae Morii
19/03/2015
マイ・バン・ファン (ベトナム)
森井香衣訳 - Kae Morii
Nhà thơ, Dịch giả Kae Morii
苦い薬
(Bitter Potion)
-ノトリムへ
熱が薪の上のお前を燃やすように
僕もまた灰になる
その苦い薬はもう待つこともなく
お前の手を取りながら
僕は注ぐ
空っぽのお椀に僕の悲しみを…
ああ、娘よ!霧が降るので
僕の苦しみが冷たい夜に橋をかける
苦い根っこをもつとよく香る
儚い花々に
汗は手を酷使する
春が薬用のお椀に注がれる
真実が訳もなく露わになると
老いた僕は無言の涙をぽたぽた落とす
お前は夢のなかで何を食べるのか
僕は窓にお椀を置く
お前が今の僕の歳になった時
お椀の底では
また一つ嵐があるかも知れない.
森井香衣(Kae Morii)
森井香衣:日本詩人クラブ会員、世界芸術文化アカデミー終身会員、IWA終身会員。 彼女はいくつかの文学賞と詩コンテストの受賞者を受賞しました。 彼女は世界中に紹介されています。
日本の美しい風景