ОТ НАШИЯ ДОМ (стихотворение). Май Ван Фан. От испански на български, Живка Балтаджиева

Май Ван Фан

От испански на български, Живка Балтаджиева

 

 

СЛИВЕН, БЪЛГАРИЯ И БОТЕВ – ЛЮБОВ, ТЪГА И СЪКРОВЕН СТИХ ЗА ЖИВКА БАЛТАДЖИЕВА  - Ирида Сливен 

Поетеса Живка Балтаджиева

 

 

 

ОТ НАШИЯ ДОМ

 

 

Събираш неща в съответствие със сезона.

Китка цветове на грейпфрут наесен,

сливов цвят през пролетта.

 

Ние сме пулсът на въздуха, дълбоката бездна, гръдта на почвата.

Избираме топли места за нашите мебели,

чисти места за масите и столовете.

 

Стоварваме притесненията си върху масата в трапезарията.

С китайски пръчици за хранене събираме зеленчуци от далечни поля.

Рибата захапва стръвта в нашата глинена тенджера.

Почитаме следи оставени в близост до оризища,

дълбоки кладенци, потоци и реки, езера и локви.

 

Не се задържай много в стаята.

Излез в полето иди на брега на реката,

където листът се зеленее и рибата се извива в дъга.

 

Захапи зрял ананас или сладък портокал

и нека сокът му изтече върху мургавата почва.

 

 

 

DESDE NUESTRO HOGAR

 

Reúnes cosas de acuerdo a sus estaciones

un manojo de flores de toronjo para el otoño

ciruelas para la primavera

 

Somos el pulso del aire, profundo abismo, senos de suelo,

elegimos cálidos lugares para ubicar nuestros muebles

lugares despejados dónde poner nuestras mesas y sillas

 

Vertemos nuestras preocupaciones en la mesa del comedor

con palillos chinos recogemos vegetales del campo lejano

el pez muerde la carnada en nuestra olla de barro

Amamos las huellas cerca del afrecho del arroz

pozos profundos, corrientes y ríos, lagunas y charcos

 

No te sientes por mucho tiempo en la habitación

sal al campo, sal a la orilla del río

donde la hoja reverdece y el pez se retuerce

 

Muerde piña madura o naranja dulce

y que goteen su jugo sobre suelo moreno.

 

 

 

БИОГРАФИЯ НА ЖИВКА БАЛТАДЖИЕВА

 

Живка Балтаджиева е българска поетеса. Двуезична авторка, творяща едновременно на български и испански.

 

Родена е на 23 септември 1947 г. в София. Отраства в Сливен, където започва да пише стихове. През 1971 г. завършва българска филология в СУ „Климент Охридски“. Доктор на филологическите науки. След дипломирането си работи в Българско радио, а по-късно в отдел „Поезия“ на списание „Пламък“. От 1994 г. преподава литература в Университета Комплутенсе в Мадрид. Доктор на филологическите науки. Редактор в мадридското издателство „Амаргорд“, където ръководи колекцията “Източно Крило – Ala Este”.

 

Издава първата си стихосбирка „Слънчево сплитане“ през 1971 г., а втората,  „Дневно осветление“, едва през 1982 г. В следващите 25 години не публикува свои книги. Третата ѝ стихосбирка „Безродни митологии“ е издадена през 2007 г., а четвъртата „Никога. Други стихове“ през 2009 г. В Испания публикува двуезичните „Sol – Слънце“ (2012, Carmina en mínima re, Barcelona) и „Fuga a lo Real – Бягство в реалността“ (2012, Amargord Ediciones, Madrid, 2º издание 2013, 3º – 2019), „GenES“ (2016, Amargord Ediciones, Madrid), Fiebre (2019, Ejemplar Único, Valencia) y „Al final del bosque verde – В края на зелената гора“ (2019, Polibea, Madrid).

 

Превеждана е на различни езици и стиховете ѝ са включени в много от значимите антологии на съвременна световна поезия издадени в Европа, Америка, Азия.  Носител е на няколко национални и международни награди, както за поезия, така и за превод и есе. През 2014 г. международният фонд „Поезия“ я удостоява с наградата „Поети на други светове“ за нейното цялостно поетично творчество.

 

В България пише сценарии за документални филми на режисьорите Оскар Кристанов и Юри Жиров.

 

Има различни литературоведчески изследвания и есета за български, руски и испански автори и проблематика от областта на сравнителното литературознание. Текстовете й, посветени на Сервантес са включени в базисната му библиография.

 

Паралелно с преподавателската си работа в Испания прави преводи от испански, руски, и английски на български език. В Испания е публикувала преводи на  „Спутник, спутник“ мнооезично издание на авторски колектив, „Тайнственият рицар на свещената книга“ на Антон Дончев (2003); „29 Поеми“ от Николай Кънчев (2005); „Пространства“ – антология на поезията на Блага Димитрова (2006), Христо Ботев, „Поезия“, 2014,  както и на други български поети – Елисавета Багряна, Никола Вапцаров, Атанас Далчев, Иван Цанев, Екатерина Йосифова, Константин Павлов, Иван Теофиллов, Рада Александрова, Цвета Софрониева, Кристин Димитрова и др.

 

 

 

БИОГРАФИЯ НА МАЙ ВАН ФАН

 

Виетнамският поет Май Ван Фан  е роден през 1955 г. в Нин Бин,  на делтата на Червената река в Северен Виетнам. В момента живее и пише в Хайфон. Носител е на редица виетнамски и международни литературни награди, включително наградата на Асоциацията на писателите на Виетнам през 2010 г., литературната награда Цикада в Швеция, 2017 г., наградата на Сръбската академия на науките, 2019 г. и литературната награда на Асоциацията на преводачите на литература, Черна гора, 2020 г., два пъти печели наградата „Златно перо“ на Руската федерация, 2019 г. (за книга с поезия „Два крила / Две крила“) и 2020 г., наградата „Ако Караманов“ от Северна Македония, 2020 г.; медалът Алишер Навои на Съюза на писателите и историците от Централна Азия през 2021 г., носител на Международната награда за литература Сахитто (Бангладеш) 2021 г. ... Издал е 16 поетични книги и книгата „Критика - есета“ във Виетнам. 26 негови поетични книги са публикувани и издадени в чужди страни и в мрежата за разпространение на книги на Амазон. Стихотворения на Maй Ван Фан са преведени на 36 езика.

 

 

 

 

ТЕЗИ ЕСЕННИ ПЕЙЗАЖИ ОТ БЪЛГАРИЯ ЩЕ ВИ ОМАЯТ С КРАСОТАТА СИ! (СНИМКИ) -  Новите българи

Красотата на природата в България

 

 

 

 

 

 

BÀI KHÁC


























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị