Poetry of Mai Văn Phấn on Poetry Magazine Natun Swakshar, Vol IX (India) - Thơ Mai Văn Phấn trên tạp chí Natun Swakshar, Vol IX (Ấn Độ). Nhà thơ-TS. Mousumi Ghosh dịch sang tiếng Bengali

Thơ Mai Văn Phấn trên tạp chí Natun Swakshar, Vol IX (Ấn Độ) - Poetry of Mai Văn Phấn on Poetry Magazine Natun Swakshar, Vol IX (India)

 

 

 

Nhà thơ-Tiến sỹ Mousumi Ghosh

 

 

 

 

maivanphan.com: Nhà thơ-Tiến sỹ Mousumi Ghosh (Ấn Độ) vừa gửi tôi chùm thơ, do bà chọn từ tập thơ บุษบาซ่อนหน้า / hidden face flower / hoa giấu mặt (Artist's House, Thailand, 2014) của tôi qua bản tiếng Anh của Nhà thơ Pornpen Hantrakool để dịch sang tiếng Bengali(*), đăng trên tạp chí Natun Swakshar, Vol IX. Xin trân trọng cảm ơn Nhà thơ-Tiến sỹ Mousumi Ghosh đã dành thời gian và tâm huyết cho chùm thơ của tôi!

 

maivanphan.com: Poet-Dr. Mousumi Ghosh (Indian) has just sent me a bunch of poems selected by herself from my poetry book บุษบาซ่อนหน้า / hidden-face Flower / hoa giấu mặt (Artist's House, Thailand, 2014) in English version by Poet Pornpen Hantrakool to be translated into Bengali published in The magazine Natun Swakshar, Vol IX. I would like to give my respectful thanks to Poet-Dr. Mousumi Ghosh for having spent time and devotion on the translation for my bunch of poems!

 

 

 

 

 

Bìa tạp chí Natun Swakshar

 

 

 

 






 

 

 

 

BẢN VIỆT NGỮ

 

 

 

 

Cái nhìn

 

Vũng nước nhỏ dưới chân núi

Soi

Tận đỉnh

 

 

 

 

Giấc mơ con nhện

 

Mơ thành người

Treo trên sợi tơ

Ngủ

 

 

 

 

Lại khởi đầu

 

Cánh đồng đã gặt

Con cò tìm nơi đậu

Bình minh nham nhở

 

 

 

 

Hoa

 

Sớm mai hoa nở

Trăng đêm nay

Toả hương

 

 

 

 

Hoa bưởi

 

Hương trong vườn

Tiếng chim khách

Từng chùm

 

 

 

 

Thu đầy

 

Bóc trái hồng

Vừa chín

Sợ người thỉnh chuông

 

 

 

 

Ngăn cách

 

Hoàng hôn vây quanh sân

Đàn chim

Bên ngoài đập cánh

 

 

 

 

Đánh chiêng

Chiếc dùi 
Cuốn áo cũ
Tiếng ngân mồ hôi người

 

 

 

 

Có kẻ mách lẻo

 

Vẽ cung tên ngoài ngõ trừ quỷ dữ

Đêm cuối năm

Bậc cửa lạo xạo lá khô

 

 

 

 

Trồng cây nêu trước nhà

 

Xuân

Ngấm đất

Đào xuống gặp toàn năm cũ


 

 

 

 

________

(*) Tiếng Bengal là nhánh phía đông của các ngôn ngữ Ấn-Arya. Nó hiện đang được sử dụng tại miền đông của Nam Á như Bengal, ngày nay bao gồm Bangladesh, bang Tây Bengal của Ấn Độ, và nhiều phần của các bang Tripura và Assam ở Ấn Độ. Với gần tổng cộng 230 triệu người nói, tiếng Bengal xếp thứ bảy thế giới. Tương tự các ngôn ngữ Ấn-Arya Đông khác, tiếng Bengal phát triển dựa trên các phương ngữ Ấn-Arya Trung của tiểu lục địa Ấn Độ. Hai ngôn ngữ nói sớm nhất được ghi nhận tại đây là Magadhi Prakrit và Pali, về sau tiến hóa thành Jain Prakrit hay Ardhamagadhi ở đầu thiên niên kỷ thứ nhất. Trong lịch sử, tiếng Bengal chịu ảnh hưởng nặng từ Pali và Prakrit. Ngoài ra, nó ngày một bị ảnh hương bởi tiếng Sanskrit trong giai đoạn Bengal Trung đại và giai đoạn Bengal phục hưng. Ngày nay, tiếng Bengal - cũng như tiếng Oriya và tiếng Assam - đều có một cơ số từ vựng Pali/Sanskrit lớn. (Nguồn: wikipedia.org)

 

 

 

 

 


Nghệ thuật truyền thống vùng tây bắc Ấn Độ


 

 

 

 


BÀI KHÁC
1 2 3 




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị