A Hoan Kiem Lake Secret (thơ - poem) - Gjekë MARINAJ. Vũ Việt Hùng dịch từ tiếng Anh

Gjekë MARINAJ

Vũ Việt Hùng dịch từ tiếng Anh

 

 

 

 



Nhà thơ Gjekë Marinaj

 

 

 

 

 

Bí mt h Hoàn Kiếm

 

 

Nhng bánh xe nhc nhn dng li

In nhng đường thng tp

Làm vang đng n hôn đam mê.

 

Xóa đi quá kh không thành

Dt nên tương lai vô hình,

Còn li mãi trên đường nhng du vết

Ta con dấu trên trang giy tinh khôi

Như th chúng đã viết nên câu đ:

 

Hai đường nét ngu hng m o

Khc nét tròn trong vuông vức khuôn hình

Trời xế chiều ẩm ướt nơi dịu dàng ánh mắt.

 

Thời đại mới của Adam và Eva

Bước ra khi xe taxi

Nhng nhịp chân ngỡ ngàng bn ln,

Nhng git mưa trôi nh xung mt h.

 

 

 

 

 

A Hoan Kiem Lake Secret

 

The weary tires stopped
Graphing an asymptote
Making a fresh kiss sound.

Sweeping no past,
Embroidering no future,
Leaving stout marks on the asphalt
Like seals on blank sheets of paper
The tires scuffed out a riddle:

Two translucent signatures
Inscribing circles within a square.
An evening moist in soft looks.

As the New Era Adam and Eve
Stepped out of the taxi
Bemused by their coy steps,

The rain drowned into the lake silently.

 


 

 

 

 

 




 



 

 

 

 

 


BÀI KHÁC
1 2 3 4 5  ... 

image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị