Pada Akar Dunia - Nơi cội nguồn thế giới (puisi - thơ) - Mai Văn Phấn. Translated from English versions into Bahasa Indonesia by Nikmah Sarjono
Mai Văn Phấn
Translated from English versions into Bahasa Indonesia(*)
by Nikmah
Sarjono
Dịch giả Nikmah
Sarjono
Pada Akar Dunia
Untuk Susan & Bruce Blanshard
Kulihat puncak sebuah bukit
Bunga ilalang baru saja mekar
Cahaya memancar dari sana
Fajar memancar dari sana
dan menerangi kaki bukit, pintu keluar hutan
Burung-burung berpencaran sejak dini hari
Aku pun telah berpencar dari ingatanku
Bukan ingatan dari sembarang tempat
melainkan ingatan akan bunga ilalang itu
Hari yang sangat indah mulai terbentuk
Aku berjalan ke kafe terdekat
menunggu kekasihku
dan cukup lama kupandangi bukit itu
Betul, betul sekali
kita semua dilahirkan di sana.
(“At the Root of the World” – taken from Mai Van Phan’s
poetry collection “Seeds of Night and Day”)

Nhà thơ Susan Blanshard
Translated
by Lê Đình Nhất-Lang
Edited
by Susan Blanshard
At the Root of the World
For Susan & Bruce Blanshard
I see at the top of the hill
A beardgrass flower just bloomed
Light emanates from there
Dawn emanates from there
And illuminates the foot of the hill, a forest
exit
Birds depart in the early morning
I too have just left my memories
Not from anywhere else
But from that very beardgrass flower
An extremely beautiful day is forming
I walk to the nearest café
To wait for my woman
And for a long time I look towards the hill
True, very true
All of us were born there.

Nhà
thơ-Dịch giả Lê Đình Nhất-Lang

Bìa tập thơ “Seeds of Night and Day” Nxb. Page Addie
Press (Anh Quốc)
Nơi cội nguồn thế giới
Tặng 2 nhà thơ Susan & Bruce Blanshard
Tôi nhìn thấy trên đỉnh đồi
Một bông cỏ may vừa nở
Ánh sáng phát ra từ đó
Bình minh đang phát ra từ đó
Soi rõ chân đồi, lối ra bìa rừng
Những con chim bay đi buổi sớm
Tôi cũng vừa thoát khỏi ký ức của tôi
Không phải nơi nào khác
Mà chính từ bông cỏ may kia
Đang làm nên một ngày tuyệt đẹp
Tôi rảo bước đến quán café gần nhất
Đợi người đàn bà của tôi
Và nhìn rất lâu về phía ngọn đồi
Đúng, rất đúng
Tất cả chúng ta vừa sinh ra ở đó.
_________
(*) Tiếng Bahasa Indonesia là ngôn ngữ chính thức của Indonesia. Tiếng Indonesia là một tiếng chuẩn của tiếng Mã Lai được chính thức xác định cùng
với tuyên ngôn độc lập của Indonesia năm 1945. Tiếng Mã Lai và tiếng Indonesia
vẫn khá tương đồng. Indonesia là quốc gia đông dân thứ tư thế giới. Phần lớn
dân Indonesia, ngoài nói một thứ tiếng quốc ngữ này ra, thường thông thạo một
thứ tiếng khu vực hoặc phương ngữ, như Minangkabau, Sunda và Java… (Theo wikipedia.org)

Dịch giả Nikmah
Sarjono (đứng giữa) cùng các đồng nghiệp