Из нашего дома (стихи). Май Ван Фан. Перевод с вьетнамского Нхат-Ланг Ле. Под редакцией Сьюзан Бланшард. Перевод с английского Дмитрия Бураго

Май Ван Фан

Перевод с вьетнамского Нхат-Ланг Ле

Под редакцией Сьюзан Бланшард

Перевод с английского Дмитрия Бураго

 

 

Поэт Бураго Дмитрий

 

 

 

Из нашего дома

 

Вы подбираете вещи по сезонам,

букет цветов грейпфрута к осени

сливы к весне

 

Мы же, пульс воздуха, глубокая бездна на груди почвы

выбираем теплые места для установки мебели

скромные места для наших столов и стульев

 

Мы оставляем свои заботы за обеденным столом

палочками собираем овощи с поля когда вдали

рыба клюет на приманку внутри нашего глиняного горшка

 

Мы любим следы вдоль рисовой стерни

глубокие колодцы, ручьи и реки, пруды и лужи

 

Не сиди в комнате слишком долго

выйти в поле, на берег реки

где зеленые листья извиваются как рыбы

 

Попробуй живой ананас или сладкий апельсин

позволь соку упасть на коричневую почву.

 

(Источник : Международный научно-художественный журнал «Collegium», №35-36  — К.: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2021. —
228 с.)

 

 

 

 

From Our Home

 

You gather things according to their seasons

a bunch of grapefruit flowers for autumn

plums for spring

 

We are the pulse of air, deep abyss, breasts of soil

we choose warm places to set our furniture

uncluttered places to put our tables and chairs

 

We drop our worries at the dinner table

with chopsticks we pick vegetables from the field afar

the fish bites on the bait inside our clay pot

 

We love the footprints near the rice stubble

deep wells, streams and rivers, ponds and puddles

 

Don't sit in the room too long

go out into the field, out to the riverbank

where leaves grow green and fish wriggle

 

Bite on fresh pineapple or sweet orange

and let juice drop on brown soil.

 

 

Бураго Дмитрий родился в 1968 году в Киеве, Украина. Кандидат филологических наук (кандидат филологических наук). Работает преподавателем Киевского педагогического университета по русской и мировой литературе. Член Национальной ассоциации писателей Украины. Автор 9 поэтических книг. Редактор 3 литературных, поэтических, филологических журналов: «Ульи», «Коллегиум», «Язык и культура». Руководитель издательства. Киев, Украина это место постоянного проживания.

 

 

 

 

 

 


BÀI KHÁC
1 2 3 4 5  ... 

image advertisement
image advertisement
image advertisement




























Thiết kế bởi VNPT | Quản trị