-
Những biến động đó làm thay đổi, đa dạng hóa các giá trị, trong đó có văn học.
-
Tôi đọc thơ Võ Thanh An khi còn trên ghế nhà trường, nhưng mãi đến cuối thu 1987 mới có dịp diện kiến ông.
-
Sự phát triển của tiểu thuyết Trung Quốc và Triều Tiên có những nét tương đồng, có thể gọi là “đồng pha”, cùng “vùng cộng cảm” nhưng cũng có nhiều dị biệt.
-
Nhà thơ Kim Sa-in (chủ tịch Viện Dịch thuật Văn học Hàn Quốc) và nhà thơ Ko Hyung-Ryul (tổng biên tập tạp chí “Thi học hiện đại”) đã chọn quán trà “Chodang” trên phố cổ Insadong làm nơi chia tay sau Liên hoan Nhà văn quốc tế vừa tổ chức tại Seoul.
-
Liên hoan Nhà văn quốc tế 2019 được Viện Dịch thuật Văn học Hàn Quốc tổ chức tại thủ đô Seoul, từ mồng 5 - 13/ 10/ 2019.
-
Liên hoan Nhà văn quốc tế 2019, được Viện Dịch thuật Văn học Hàn Quốc tổ chức tại thủ đô Seoul, từ mồng 5 đến hết ngày 13 tháng 10, 2019.
-
Vào năm 2005, TS. Gjekë Marinaj đã đề xướng “Thuyết Proton” trong bối cảnh hỗn loạn các giá trị thẩm mỹ tại đất nước An-ba-ni quê hương ông, cũng như các nước trên bán đảo Ban-căng khi ấy.
-
Trong những ngày ở Stockholm, tôi được nghe các bạn Thụy Điển nói nhiều về nhà văn Agneta Pleijel với lòng tin yêu chân thành nhất. Bạn đọc Thụy Điển đương thời rất tự hào vì đã có Agneta Pleijel.
-
Eva Lindskog đã dành trọn tình cảm, cuộc đời mình cho Việt Nam. Con gái chị tên là Maria Liên Lindskog. Tên của Maria Liên do chị đặt mang biểu tượng văn hóa hai nước Việt Nam và Thụy Điển.
-
Và giờ đây Cách mạng Công nghiệp lần thứ tư dựa trên nền tảng cuộc Cách mạng lần thứ ba
-
Thơ đương đại đang phân hóa mạnh và khá đa dạng. Đó là tín hiệu đáng mừng của đời sống văn học hôm nay.
-
Tôi chân thành cảm ơn Ban Giám khảo giải thưởng Cikada, cảm ơn Viện Thụy Điển, cảm ơn nghệ sĩ Gunilla Sundström đã sáng tạo tác phẩm tranh gốm tuyệt đẹp dành tặng những tác giả đoạt giải. Xin cảm ơn Ngài Styrbjörn Gustafsson, Tổng Biên tập nhà xuất bản Tranan đã tuyển chọn và xuất bản tác phẩm của tôi cùng tác phẩm khác của các nhà văn, nhà thơ VN sang tiếng Thụy Điển.
-
Trong tiểu luận này, tôi tập trung khảo sát tác phẩm của các tác giả tiêu biểu của thế hệ cận kề sau cuộc chiến: Nguyễn Quang Thiều, Nguyễn Lương Ngọc, Dương Kiều Minh, Trần Tiến Dũng, Nguyễn Đức Tùng, Inrasara, Nguyễn Bình Phương, Giáng Vân…
-
Nhà thơ Fernando Rendon - Giám đốc Liên hoan thơ quốc tế Medellin, Tổng Giám đốc điều phối phong trào thơ ca quốc tế (Colombia) vừa gửi tôi thư mời tham dự Liên hoan Thơ quốc tế Medellin lần thứ 26 tại nước Cộng hòa Colombia, từ ngày 18 đến 25 tháng 6 năm 2016, tại thành phố Medellin.
-
Tôi viết bài thơ “Thuốc đắng” vào một chiều mùa hè năm 1990 cho Ngọc Trâm, lúc ấy mới 3 tuổi. Con gái tôi bị sốt cao nhưng không chịu uống thuốc. Thương con, nhưng tôi buộc phải ép con uống hết chén thuốc mới mong khỏi bệnh.
-
Dù được viết theo bất kỳ khuynh hướng nào, thơ ca luôn mang vẻ đẹp nguyên khởi, nhằm phục sinh, tái tạo thế giới, mãi đối lập với cái xấu và gian tà.
-
Phải là cuộc song hành, đồng bộ, nhà thơ và bạn đọc mới có thể gặp nhau, cùng kích hoạt những tác phẩm văn học có giá trị. Đổi mới thẩm mỹ nghệ thuật của người đọc là đóng góp xứng đáng vào tài sản tinh thần dân tộc trong thời đại mới.
-
Vẫn còn đó những tranh luận xoay quanh ý niệm “Thế nào là thơ” nên chuyện thơ hay sẽ càng mông lung hơn khi lý giải. Nhận diện, đề xuất tiêu chí thơ hay thành ra bao hàm ít nhiều tính chủ quan không thể tránh khỏi của người viết.